Divinity: Original Sin 2 «Перевод мода AI can use any spell (+ Incarnate tweak)»
Все названия скиллов взяты с русского wiki
[ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ]
Если вы собираетесь использовать этот мод во время использования моего другого мода True Companions, пожалуйста, убедитесь, что вы разместили этот мод ниже True Companions в вашем списке модов, иначе вызов не будет контролироваться ИИ, как задумано в бою. Напомним: ИИ места может использовать любое заклинание НИЖЕ Истинных товарищей (например, Истинные товарищи = 1 и ИИ = 2).
ЭТОТ МОД НЕМНОГО МЕНЯЕТ РАБОТУ ИНКАРНАТА. В базовой игре элементы воплощения выбираются в зависимости от того, где они вызываются (вода, если вызывается в воде, и т. Д.), Аналогично тотемам. Я удалил этот аспект призыва, что означает, что теперь каждое воплощение имеет свою базовую форму при вызове, а затем его нужно наполнить элементом, чтобы он вообще имел этот элемент. Это не только позволяет ИИ вообще использовать заклинание (в противном случае ИИ Не могу решить, где призвать воплощенное и никогда не вызывать его) помимо того, что дает реальную роль заклинаниям вливания, что делает вашего призывателя лучшим тактиком. Я могу подумать о небольшом повышении характеристик для каждого вливания элементаля, чтобы компенсировать это на основе отзывов.
Этот мод позволяет ИИ использовать любое базовое заклинание в игре, если персонаж, управляемый ИИ, знает об этом.
Этот мод был сначала построен как дополнение к другому моду, который я сделал, под названием True Companions (ссылка ниже), где вы можете настроить своих союзных персонажей на управление ИИ в бою.
Мод теперь также изменяет Source Vampirism, чтобы заклинание могло использоваться только на врагах. Это в основном для того, чтобы решить проблему с искусственным интеллектом, который снова и снова использует заклинание на Союзников, манипулируя точками источника, как сумасшедшие.
Наконец, обратите внимание, что разработчики сделали некоторые заклинания, недоступные для использования ИИ по уважительным причинам, поэтому этот мод может создавать непредвиденные ситуации. Пожалуйста, сообщайте о любых проблемах, нарушающих игру, вызванных этим модом, если вы столкнулись с ними. В целом, я думаю, что несколько заклинаний, которые были вне досягаемости ИИ, были в основном для того, чтобы ваши персонажи не могли использовать их, когда они очарованы врагом.
Как правильно или не очень редактировать моды
Сейчас я опишу как редактировать моды для divinity original sin 2
Для начала нам понадобится программа Divinity Edition Tool я уверен вы сможете найти её в модах к данной игре (Потом обновлю пост будет ссылка)
Затем нужно будет разархивировать интересуший нас мод, примерно так
Ну и нажать на кнопку кнешно же.
Получится примерно так :
Ну и так как я в программирований не силён (да и не рекомендую я эту программу для не посредственно редактирование кода мода для это есть более специализированные программы например The Divinity Engine 2 и The Divinity Engine)
сей час нас интересует перевод мода на русский язык для это проходим в папку «disk name»:\Users\:user name»\Desktop\»Наввание вашей папки в которую вы сохранили распаковыный мод»\Mods\»Название мода»\Story в моём случае в этом моде нет диалогов
Обычно они есть (даже там где они не нужны :В)
ну нет так нет, тогда идём вот сюда C:\Users\Okimar\Desktop\ВБВЛВЛБВп\Public\CombatRebalanced_cbf564b0-d20b-c6c7-9ecb-e26b695d4be7\RootTemplates (Я буду использовать название своих папок, надеюсь всем понятно)
делается это в вот здесь
после конвертаций вы сможите редактировать эти файлы с помощю текстового редактора я рекомендую notepad ++
Запомните менять можно что-то только
Что находится в этих строках, точнее только что выделено жолтым и обезательно должны быть двойные ковычки, конечно вы можете изменять и другие строки но я не рекомендую если вы не знаете что делаете навернека.
Перехоходим к следущему шагу
Далее нам нужно сделать всё тоже самое но с другой папкой а точнее
С этой C:\Users\Okimar\Desktop\ВБВЛВЛБВп\Public\CombatRebalanced_cbf564b0-d20b-c6c7-9ecb-e26b695d4be7\Localization\Stats
И ешё самое важно не используите массовую замену текста если весь заменямый текст сотоит из одного слова.
Ну вроде всё рассказал, что знал самю
очень сумбурно, можно подробнее как запаковывать распакованный мод
Я разобрался, на всякий случай отпишу.
Папки, которые запаковываются, должны храниться в отдельной папке. В моём случае, папки Mods и Public, ничего более быть не должно (возможно, так со всеми модами).
Проверю, может, дополню.
\Public\RootTemplates» в конвертированных файлах нет строк, указанных в руководстве. Переводить нечего. Я так понимаю, это не критично, но всё же.
Лучшие моды для Divinity: Original Sin 2
Разработчикам из Larian Studios удалось создать необыкновенный проект, который многие уже окрестили одной из лучших RPG за последние десятилетия, однако, как говорится, «нет предела совершенству». Поэтому после выхода игры многие фанаты тут же принялись создавать различные моды для Divinity: Original Sin 2. Некоторые из них направлены на улучшение графической составляющей, другие дорабатывают интерфейс, а третьи и вовсе добавляют новые квесты и спутников.
Однако далеко не все из вышедших модификаций могут похвастаться высоким качеством и полезностью для игроков, поэтому мы решили составить список лучших модов для Divinity: Original Sin 2, чтобы вам не пришлось тратить собственное время на их поиски.
Примечание: использование модификаций отключает систему достижений, поэтому используйте их на свое усмотрение.
Как установить моды со Steam Workshop
Для того чтобы загрузить модификации с сервиса Steam Workshop вам нужно будет зайти на страничку игры, нажать на кнопку «Центр сообщества», а затем кликнуть на вкладку «Мастерская». Затем выберите интересующий вас мод и нажмите на кнопку «Подписаться», чтобы установить его. Не забудьте потом перезагрузить игру.
Разумеется, недостатком подобного метода является тот факт, что вам нужно иметь Steam-версию Original Sin 2, поэтому с игрой, купленной, к примеру, в GOG подобный трюк не подойдет. К счастью, практически все модификации, представленные в «Мастерской», имеются на других порталах вроде Nexus Mods.
Как установить мод в Divinity: Original Sin с Nexus Mods
Эти модификации, как правило, не устанавливаются автоматически, а потому требуют немного больше усилий для загрузки. Зайдя на сайт nexusmods.com, выберите понравившийся вам мод, затем нажмите на вкладку Files и скачайте нужные файлы. Обычно они заархивированы, поэтому следует первым делом распаковать их с помощью WinRAR или 7-Zip.
После распаковки большинство эти модов нужно просто перетащить в папку Data, находящуюся в директории игры:
Это заменит существующие версии файлов измененными. Однако иногда вам может потребоваться заменить разные файлы в различных папках, чтобы мод заработал. Поэтому советуем вам обязательно открыть вкладку Description (Описание) на Nexus и прочитать рекомендации от автора модификации.
Интерфейс
Better Item Borders
Еще сильнее выделяет цвета, демонстрирующие редкость того или иного предмета, путем увеличения размера границ. То есть сами оттенки остаются неизменными. Это значительно облегчает распознавание вещей в инвентаре.
Игровой процесс
Weight and Level Cap
Tidy Skillbars
В меню умений перестанут автоматически добавляться зелья и другие объекты, то есть там будут появляться только новые навыки. Эта модификация работает и в многопользовательском режиме.
Распакуйте скаченный архив. Перенесите распакованные файлы в директорию с игрой.
Early Skillbooks Unlock
Разблокирует все книги навыков у торговцев уже в самом начале игры. То есть вам не придется дожидаться роста уровня у персонажа, чтобы приобрести ту или иную полезную книжку умений. Крайне полезная модификация, позволяющая заранее составлять эффективные тактики боя.
Распакуйте скаченный архив. Перенесите распакованные файлы в директорию с игрой.
Expanded party size
Эта модификация позволяет пригласить в свою группу больше 3-х спутников, то есть ваша партия сможет состоять из 6 персонажей. Создатель мода отметил, что провел его тщательное тестирование, играя за Фейна и добавив всех остальных героев при прохождении Форта Радости. Он успешно испытал боевую, диалоговую и торговую системы, а также проверил выполнение различных квестовых линий. К тому же все компаньоны у него без проблем перешли во второй акт.
Примечание:стабильнее всего мод работает при отсутствии одного из спутников, то есть мы советуем вам все же не набирать в свою группу абсолютно всех персонажей.

Немного о переводе модов (WIP)
Очень раздражает, что люди узнают, как делать моды (на любые игры, не только на DoS2), а КАК это делать не говорят. Кое-как разобрался, кой-чего понял, теперь буду вещать, дабы модификации (в данном случае, переводы), были распространённее.
Пост, скорее всего, будет пополняться, т.к. я ещё неопытен в переводе, узнал только общие принципы, и, возможно, мне будет, что сказать в будущем (если буду заниматься переводами).
Также скажу, что на сайте уже есть информация о переводах, именно оттуда я почерпнул фундамент, а дальше, импровизируя, экспериментируя и страдая хренью, познал азы сего искусства.
К сожалению, он на приколе, поэтому в нём сохранены чьи-то данные (другого гайдодела на сайте), и приходится периодически повторно вводить свои данные (к примеру, при смене вкладки или форматов сбрасывается путь до Вашего файла). Как фиксить я без понятия, тут Вам не помощник.
Теперь вкратце, как же это работает?
Выбираем версию (classic/DE) (в руководстве рассматривается DE), открываем ConverterApp.exe, обращаем внимание на следующее:
Перед тем, как начать распаковку, рекомендую сделать следующее:
Открываем вкладку PAK / LSV Tools, видим следующее:
Таким образом надо проверить все файлы. Просто, не так ли.
Впрочем, есть исключения, но так как я перевёл всего два мода, ещё не успел найти, как это работает.
По работе чудо-программы всё. Теперь же.
Перейдём к практике.
Распаковываем архив с модом в папку «енг»:
мы заменяем его на то, что в файле:
В целом этот файл всё.
Рассмотрим выше упомянутый диалоговый файл (.lsj). Нашёл я его в . \Суккуб класс\енг\Mods\Helaene_Succubus_975c594c-2382-93a0-377a-847775be6c5b\Story\Dialogs. Насколько я понял, все диалоги там. Открываем и охреневаем:
Тут один из двух геморроев, что я обнаружил. Ведро текста, который можно случайно не увидеть. Ищем вот такие штуки:
Можно вбить в поиск по файлу «TagText», и в среднем каждая третья хрень будет фразой, которую надо перевести. Потом можно отдельно глазами просканировать документ (2к+ строк, мда) в поисках фраз.
ОДНО НО.
Заглянем в файлы навыков:
Пример:
Итак, по поводу навыков и их ID поговорили. В целом, я описал всё, что надо. Все вопросы в комментарии или в ВК, ещё лучше в Дискорд (сижу там чаще), их я оставлю в конце. Делитесь опытом, пишите замечания, свои наблюдения. Дельное добавлю в статью. Почему бы и нет? Немногие разбираются в переводе, и каждая крупица опыта может помочь кому-то с его собственным переводом.
Ах да, возможно, как-нибудь замонстрячу видео, где буду переводить. Не бойтесь, всё лишнее и неинтересное будет удаляться/ускоряться. Надо ли?
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
ВК: https://vk.com/ra3_1_love
Дискорд: PG#9720 (Возможно будет меняться)
Если Вас заинтересует, могу сделать сервер в Дискорде, где можно будет делиться опытом, спрашивать совета, постить свои переводы и так далее, в зависимости от нужд. Вай нот? Вы только попросите, если это реально будет кому-то надо, сделаю. Для меня такой сервер даже легче перевода короткого мода, и там я буду онлайн часто (а не заходить раз в три недели, как происходит с этим сайтом).
Удачи в переводах (ง ื▿ ื)ว
Divinity: Original Sin 2 «Превод мода CheatCommander»
(Установка стандартня для Denfinitive edition)
(А тоесть кидать файл в «disk name»:\Users\»User name»\Documents\Larian Studios\Divinity Original Sin 2 Definitive Edition\mods и сюда тоже «disk name»:\Divinity Original Sin 2 Definitive Edition\Data\mods а так же сюда «disk name»\Divinity Original Sin 2 Definitive Edition\Data\Public)
(Файл кидать во все 3 папки)
Кому не интересен бред автора могут дальше не читать.
А теперь немного о переводе.
На самом деле я не думал что этот мод будет сложнее перевести чем helen criomancer или helen sucubs, но это оказалось именно так тут намного больше текста
Всего 15190 строчек, нет из это конечно не всё диалоги, они встречаются примерно каждые 111 строк (я считал), в процеси перевод были некоторые трудности например.
Или например ешё одна трудность ужасный оригинал,
не повторимый перевод.
Зачем просто почему не Пока ничего или просто ничего ну или это всё или даже может быть это всё что я хотел от тебя, Почёму именно так я не знаю это предложение повторяется несколько раз.
(В обновлений исправлено множество орфаграфических ошибок и просто мелких недочётов)








































