Ачивки Майнкрафт – список достижений Minecraft
Достижения в Minecraft
Всего в Minecraft насчитывается 5 ветвей с достижениями, каждая из которых заканчивается целью или испытанием:
Каждая из этих ветвей имеет свой фоновый рисунок с повторяющейся текстурой. Открыть список достижений можно на кнопку L или выбрав соответствующий пункт во меню паузы (ESC).
В игре есть несколько типов достижений:
Каждый тип достижений имеет разную рамку и цвет в зависимости от выполнения задания.
Minecraft
Ветвь достижений Minecraft представляет собой простые ачивки, которые помогут попасть в Нижний Мир, а также освоиться на начальном этапе игры.
И кирка без дела ржавеет
Осыпь меня алмазами
Нижний Мир
Наф-наф тут больше не живет
Ты неси меня по лаве
Было ваше — стало наше!
Будь как дома, путник
Приключения
Охотник на монстров
Не отходя от кассы!
Спи, моя радость, усни
Свет в конце тоннеля
Три закона големотехники
Двух птиц одним выстрелом
И кто тут теперь разбойник?
Грянул майский гром
Сельское хозяйство
Новая система достижений в Minecraft 1.12
Minecraft 1.12 познакомил игроков с новыми достижениями персонажа. Старые «ачивки» навсегда удалены из игры, лишь некоторые из них были реализованы повторно.
Поэтому я бы хотел немного остановиться на особенностях новой системы достижений. Кроме того, поскольку названия достижений (как в оригинале, так и в переводе) содержат различные отсылки или шутки, то хотелось бы рассказать и об этом.
Особенности новой системы достижений
Главная особенность advancements (так называется новая система достижений на английском) — это возможность добавления новых достижений, используя конфигурационные файлы. То есть все достижения, существующие в игре, не «запрограммированы», а описаны в json-файлах. И при желании, вы сможете самостоятельно добавить в игру новые достижения.
Система достижений, судя по всему, перерабатывалась для того, чтобы упростить разработчикам возможность добавления новых достижений в игру. При этом, система обладает очень большими возможностями, и нам ещё предстоит осознать грандиозность, заложенного в неё потенциала:
Во-первых, существует три типа достижений. Это, на мой взгляд, не очень важно; просто таким образом структурированы достижения в игре:
Во-вторых, описание достижения представляет собой нечто вроде скрипта, который включает в себя:
И эта скриптовая система очень важна! Она представляет собой нечто вроде того, что реализует мой плагин ReActions — при наступлении какого-то события, осуществляет проверка условий и выполняются определённые действия.
По сути, это полноценный скриптовый язык. И хотя на первый взгляд его возможности кажутся ограниченными, я уверен, что скоро мы увидим множество карт, которые будут сочетать возможности достижений и командных блоков, самым причудливым образом.
Но всё это больше относится к технической части. А я хотел бы уделить больше внимания стандартным достижениям и тому как осуществлялся перевод их названий.
Новые достижения в Minecraft 1.12
В игре предусмотрено несколько основных целей, объединённых общей темой:
Каждая цель, включает в себя определённый набор достижений.
Minecraft
Главная история игры
Что приступить к выполнению этой ветки достижений, необходимо просто обзавестись верстаком.
Каменный век (Stone age)
Для выполнения этого достижения необходимо добыть блок булыжника при помощи кирки.
Название достижения (и на русском и на английском) является отсылкой к названию доисторической эпохи.
Обновка! (Getting an Upgrade)
Для выполнения достижения необходимо создать каменную кирку.
Куй железо… (Acquire Hardware)
Для выполнения достижения необходимо выплавить железный слиток.
Название достижения (на русском) является частью известной пословицы: «Куй железо, пока горячо».
Дресс-код (Suit Up)
Для выполнения достижения необходимо создать какой-то либо вид железной брони.
Название достижения в оригинале является отсылкой к фразе, которую произносил Барни Стинсон, персонаж телешоу «Как я встретил вашу маму» (How I Met Your Mother).
В переводе в качестве названия я воспользовался фразой «дресс-код» — форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий. Мне кажется сражение с монстрами, это явно мероприятие, которому не помешает определённый «дресс-код».
Горячая штучка (Hot Stuff)
Для выполнения этого достижения необходимо наполнить ведро лавой.
Оригинальное название, предположительно, является отсылкой к песне Донны Саммер. Русское же название можно просто назвать поговоркой, но если поклонники сериала «Время приключений» увидят здесь отсылку к 79-й серии, я возражать не буду.
И кирка без дела ржавеет (Isn’t it Iron Pick)
Для выполнения этого достижения необходимо скрафтить железную кирку
Оригинальное название содержит отсылку к песне Аланис Мориссетт «Ironic» (в ней есть строчка «Isn’t it ironic»). Для русского названия я слегка изменил пословицу «И сабля без дела ржавеет».
Не дождётесь! (Not Today, Thank You)
Для выполнения этого достижения нужно отразить щитом стрелу
Оригинальное название является отсылкой к названию юмористической радио-передаче на BBC. В русском языке использована фраза из старого анекдота, которая уже давно стала своеобразной поговоркой.
Две стихии (Ice Bucket Challenge)
Для выполнения необходимо добыть блок обсидиана.
В русском переводе использовано название стихотворения Евгения Евтушенко, ну а в качестве двух стихий рассматриваются вода и лава.
Алмазы (Diamonds!)
Для выполнения этого достижения необходимо добыть алмаз.
Огненные недра (We Need to Go Deeper)
Для выполнения необходимо телепортироваться в Незер
В оригинале в качестве названия использован интернет-мем. В русском переводе, в качестве названия использовано величавое описание Незера, которое (по случайности) совпало с названием набора карт из игры Hearthstone.
Осыпь меня алмазами (Cover Me With Diamonds)
Для выполнения достижения необходимо получить любой элемент алмазной брони.
В оригинале использована отсылка к песне Кайли Миноуг «Cover Me With Kisses». В русском варианте использован практически прямой перевод, но мне приятно думать, что тут спрятана отсылка к поговорке «осыпать золотом».
Чародей (Enchanter)
Для выполнения достижения нужно зачаровать какой-нибудь предмет.
Доктор для зомби (Zombie Doctor)
Для выполнения нужно бросить в зомби-крестьянина зельем ослабления, а потом накормить его золотым яблоком.
Недрёманное око (Eye Spy)
Для выполнения этого достижения необходимо найти крепость.
В оригинале использовано созвучие с I spy — детская игра, в которой игроки должны угадывать то, что загадал ведущий. В русском языке в качестве названия достижения выбрано название рассказа Салтыкова-Щедрина.
Конец? (The End?)
Для выполнения этого достижения нужно просто войти в портал Энда.
Незер (Nether)
Набор достижений, относящихся к Незеру.
Кротовая нора (Subspace Bubble)
Нужно пробежать в Незере расстояние, такое чтобы при возвращении в обычный мир, между входным и выходным порталом было не менее 7000 блоков.
Исходное название взято из названия межзвёздного двигателя из сериала «Star Trek». В русском языке использована схожая отсылка, которая на мой взгляд даже более удачна. «Кротовая нора» — так в фантастических произведениях называют путешествия совершаемые через «подпространство».
Чертоги Незера (A Terrible Fortress)
Для выполнения достижения нужно войти в крепость Незера.
В русском языке скрыта отсылка к «Чертогам Хаоса» из книг Р. Желязны «Хроники Амбера».
Вернуть к отправителю (Return to Sender)
В оригинале, судя по всему, использована отсылка к песне Элвиса Пресли «Return to Sender». В русском переводе использован прямой перевод, он тут замечательно подходит. Пусть у нас нет такой песни, но зато есть отсылка к штампу на письме, которое не нашло своего адресата.
В полымя (Into Fire)
Убить всполоха и добыть огненный жезл.
В переводе получился практически прямой перевод, но ещё и с отсылкой к поговорке «Из огня да в полымя».
Бедный Йорик (Spooky Scary Skeleton)
Добыть череп визер-скелета
В оригинале содержится отсылка к одноименной песенке. Русской популярной песенки о скетелах я не знаю, поэтому у нас всё серьёзнее — мы обратились к творчеству «Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира».
Война миров (Uneasy Alliance)
Фраза «Uneasy Alliance» является отсылкой к карте из игры Scrolls, но сама фраза — достаточно распространённая. А в переводе использовано название фантастической повести Герберта Уэлса. Если не читали, то обязательно прочитайте, рекомендую.
Местный зельевар (Local Brewery)
Для получения достижения сварить зелье и забрать его из зельеварки.
Чудо-юдо (Withering Heights)
Для получения достижения нужно находиться поблизости от места где спавнится визер.
Оригинальное название содержит отсылку к книге Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Wuthering Heights). В русском варианте обыгрывается монстр из русских сказок — Чудо-юдо, который часто является чем-то многоголовым как и визер.
Желанный свет (Bring Home the Beacon)
Для получения достижения необходимо находится рядом с маяком в момент его запуска.
Исходное название ссылается к идиоматическом выражению «bring home the bacon» (принести домой бекон), которое означает «заработать деньги, прокормить семью». В переводе использована отсылка к поговорке «Желанный свет для моряка — огонь родного маяка».
Маяковский (Beaconator)
Для получения достижения необходимо находится рядом с маяком, который установлен на пирамиде с основанием 4х4.
Исходное название обыгрывает слово Baconator — так называется… сэндвич. Ну а в русском переводе — это своеобразный реверанс по отношению к известному поэту Владимиру Маяковскому.
Энергетический коктейль (A Furious Cocktail)
Для получения достижения нужно оказаться под воздействием 11 различных эффектов зелий одновременно.
Перевод названия на русский одобрен Диннербоном. Я спрашивал его о том имеется ли какой-то скрытый смысл и сказал, что мне его название напоминает «Энергетический напиток». Он согласился, поэтому я и остановился на таком варианте перевода.
Невозможное возможно! (How Did We Get Here?)
Для получения достижения нужно оказаться под воздействием 20 различных эффектов одновременно.
Оригинальное название означает что-то вроде «Как мы дошли до жизни такой?». Но эта фраза в русском языке имеет скорее негативный оттенок, а хотелось чего-то более позитивного. И название песни Димы Билана, по-моему, отлично для этого подходит.
Энд (End)
Набор достижений, относящихся к Энду.
Освободите Энд (Free the End)
Новое поколение (The Next Generation)
Для выполнения достижения надо подобрать яйцо дракона.
Исходное название содержит отсылку к названию сериала Star Trek: The Next Generation и её удалось сохранить: в одном из переводов сериала он назывался так: «Star Trek: Новое поколение».
Идеальный побег (Remote Getaway)
Для выполнения достижения бросить эндер-жемчужину в портал Энда.
Дежавю (The End… Again…)
Для выполнения достижения нужно призвать нового эндер-дракона.
В английском названии обыгрывается двойственность значения слова End (применительно к Майнкрафту), поэтому в русском решено воспользоваться слово «Дежавю», которое является отсылкой к одноименной комедии Юлиуша Махульского (1989) или (если вам так больше нравится) фантастическому триллеру Тони Скотта (2006).
Освежи дыхание (You Need a Mint)
Для выполнения достижения нужно обзавестись пузырьком с дыханием дракона.
В оригинале никакой отсылки нет. Возможно в русском варианте кто-то увидит отсылку к рекламному слогану каких-то леденцов, но это всего лишь предложение Эндер-дракону: «Освежи своё дыхание!»
Будь как дома, путник (The City at the End of the Game)
Для выполнения достижения нужно просто войти в город Энда.
В английском названии обыгрывается название измерения Энд, а также есть отсылка к книге «A Restaurant at the End of the Universe». Поэтому, при переводе было решено отталкиваться от описания, которое гласит «Продолжай движение, что может произойти?» и в качестве названия была выбрана фраза из песни группы Король и Шут «Лесник».
Где твои крылья (Sky’s the Limit)
Для выполнения достижения обзавестись элитрами.
Оригинальная фраза означает что-то вроде «нет пределов человеческим возможностям».
При переводе можно было бы воспользоваться чем-то вроде «Выше только горы…» но исходная поговорка несёт негативный оттенок: «Выше только горы, круче только яйца это» — так говорят о зазнавшемся человеке. Поэтому использовано название песни Nautilus Pompilius «Где твои крылья». Эта фраза отлично соотносится и с самим заданием для получения достижения.
Прекрасный вид! (Great View From Up Here)
Для получения этого достижения нужно взлететь, под воздействием эффекта левитации, вверх на 50 блоков.
Приключения (Adventure)
Приключения, исследования и сражения
Охотник на монстров (Monster Hunter)
В английском названии содержится отсылка к фэнтезийной RPG.
Не отходя от кассы! (What a Deal!)
Для выполнения достижения нужно приобрести что-то у крестьян.
В переводе использована часть слогана советской торговли — «Пересчитывайте деньги, не отходя от кассы». А ещё тут есть внутренняя отсылка к другому достижению, получается фраза «Куй железо, не отходя от кассы», которая в свою очередь является цитатой из фильма «Бриллиантовая рука».
Спи, моя радость, усни (Sweet dreams)
Нужно просто поспать на кровати.
Исходное название содержит отсылку к песне Sweet Dreams (Are made of this).
В русском названии использована строчка из известной колыбельной песни.
Зверобой (Monsters Hunted)
В русском названии использовано название романа Фенимора Купера.
Свет в конце тоннеля (Postmortal)
Три закона големотехники (Hired Help)
Для выполнения нужно создать железного голема.
В оригинале использовано расхожее выражение, означающее что-то вроде временной рабочей силы. В русском — отсылка к циклу произведений Айзека Азимова. Что особенно приятно, идея понравилась, и в некоторых других переводах появилась подобная отсылка.
Время приключений (Adventuring Time)
Для выполнения необходимо посетить все возможные виды биомов.
В оригинале использована отсылка к мультсериалу «Время приключений» (Adventure Times). И она отлично сохранилась после перевода.
Точно в цель (Take Aim)
Для выполнения этого достижения нужно выстрелить из лука в какого-нибудь моба.
Снайперская дуэль (Sniper duel)
Сельское хозяйство
Мир друзей, добра и еды.
Романтический ужин (The Parrots and the Bats)
Для выполнения достижений необходимо накормить двух животных и дождаться рождения появления у них малыша.
Исходная фраза ссылается на устоявшееся выражение «The Birds and the Bees»
Друг человека (Best Friends Forever)
Для выполнения достижений нужно приручить какое-либо животное.
В переводе использована популярная поговорка «Собака — друг человека».
Поле чудес (A Seedy Place)
Нужно посадить какие-нибудь семена в землю.
Английская фраза содержит определённую двусмысленность. Слово seedy, с одной стороны, означает что-то наполненное семенами (например фрукты), с другой стороны слово seedy может быть переведено как прилагательное обозначающее плохое качество или состояние.
В русском названии использована отсылка к повести А. Н. Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино».
Счастливый фермер (Two by Two)
Для выполнения достижения нужно вырастить по одному животному каждого вида.
Как рассказал Диннербон, английское название изначально звучало как «After The Ark» (После ковчега). Однако он изменил его на «Two by Two» чтобы избежать прямой отсылки к истории о Ноевом ковчеге. Самый лучший перевод для этой фразы: «Каждой твари по паре» — и это по сути, прямая цитата из библии. Поэтому решено было воспользоваться другой отсылкой, и в качестве названия достижения была выбрано название существовавшей когда-то во ВКонтакте игре.
Робин-бобин (A Balanced Diet)
Для получения этого достижения необходимо попробовать на вкус всё съедобное в игре.
При переводе использовано название детского стихотворения.
Терпение и труд (Serious Dedication)
Для получения этого достижения нужно «истереть в пыль» алмазную мотыгу.
В русском названии была использована пословица «Терпение и труд — всё перетрут». Ну или если хотите…
Достижения
Содержание
Система достижений
Сообщение, которое появляется в верхнем правом углу экрана сразу после выполнения одного из достижений
Система достижений — это система, которая ставит перед игроком определённые задачи, которые он может выполнять, а может и не выполнять. Выполнение или невыполнение достижений никак не влияет на игровой процесс.
Доступно 34 достижения для ПК-версии игры, 62 достижения для Xbox 360 издания, Xbox One издания и Wii U издания, 72 достижения для карманного издания, а также 63 трофеев в PlayStation 3 издании, PlayStation 4 издании и PlayStation Vita издании.
Получение
В консольных и карманном изданиях достижения могут быть получены только в режиме Выживание. Смена режима игры или получение привилегий администратора отключает возможность получения достижений в мире, в котором данные действия были выполнены (возврат в исходное состояние не возвращает работоспособность системы достижений для данного мира). Достижения независимы друг от друга, что позволяет игрока получить каждое из них в любой момент.
Использование
В момент получения достижения сервер передаёт сообщение с указанием игрока, получившего достижение. Данная функция может быть отключена в настройках сервера.
В Xbox и карманном изданиях достижения дают игроку очки игрока (gamerscore, GS). Доступно 1,180 очков в Xbox 360 и Xbox One изданиях, и 1,110 в карманном издании.
Достижения в PlayStation 3, PlayStation 4 и PlayStation Vita изданиях представлены в качестве трофеев.
Интерфейс
Интерфейс окна достижений в ПК-версии
Система достижений представляет собой большую древовидную структуру с достижениями в её узлах. Для выполнения каждого достижения (кроме первого) требуется ряд уже выполненных определённых достижений. Раньше интерфейс окна достижений имел мини-карту древовидной структуры справа, но она была вырезана из финальной версии.
Окно достижений представляет собой двухмерную «карту», в центре которой находится первое достижение, а другие расходятся в разные стороны. Фоновое изображение карты представляет собой срез игровой карты — сверху видна земля, в центре — камни и вкрапления руд, а снизу — слой коренной породы. Правда, срез этот весьма и весьма неточен — алмазы и красный камень встречаются на довольно большой высоте, коренная порода простирается на большую высоту и т. п.
Консольные и карманное издания используют собственные системные интерфейсы вместо карты достижений.
Список достижений
История
| Beta | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 25 февраля 2011 | В интервью с изданием Gamasutra [2] Нотч сказал:
Кроме того, он сказал: Наконец, ему задали вопрос, не будет ли этот шаг слишком рискованным, поскольку достижения могут заставлять игроков выполнять их, а не делать то, что они хотят. На это Нотч ответил:
| |||||||||
| 18 марта 2011 | 18 марта 2011 года Нотч рассказал про систему достижений и статистики в игре в своем блоге. [3] Он написал следующее:
Также он добавил, что достижения не будут однообразными: Проблемы с объектомВопросы, касающиеся «Система достижений», ведутся в хранилище отчётов об ошибках. Отчёты о проблемах следует оставлять там. Minecraft WikiИз-за новой политики Microsoft в отношении сторонних ресурсов, Minecraft Wiki больше не является официальной. В связи с этим были внесены некоторые изменения, в том числе и обновлён логотип вики-проекта. Подробности на нашем Discord-сервере. Custom NPCs/КвестыВ этой статье пишется о том как создавать свои квесты и как они работают, но ничего не указывается о том как их использовать. Если вам интересно как выдать квест игроку или как создать свой сюжет через квесты и прочее, то вам сюда. Информация по созданию [ ]После того как вы в Закладке «Глобальные» нажали кнопку Задания у вас откроется пустое окно со списком Разделов Заданий, полем где вы можете переименовать раздел и кнопками:
Minecraft WikiИз-за новой политики Microsoft в отношении сторонних ресурсов, Minecraft Wiki больше не является официальной. В связи с этим были внесены некоторые изменения, в том числе и обновлён логотип вики-проекта. Подробности на нашем Discord-сервере. Занятия для скучающихХотя Minecraft довольно весёлая и большая игра, всегда может случиться так, что игроку будет казаться, что он сделал и построил всё возможное, и поэтому ему больше нечем заняться. Данный перечень содержит ряд занятий, которыми можно заняться в игре. СодержаниеСоздать карту [ ]Существуют различные вариации игровых карт Minecraft: карты на прохождение (приключения), паркур, выживание, или содержащие в себе красивые постройки. Карту можно построить различными способами, тут всё на ваше усмотрение. Также, где нужно, можно использовать схемы из красного камня и командные блоки. Поиграть в режиме Хардкор [ ]Почти все игроки Minecraft играли в обычном режиме Выживание, но далеко не все — в Хардкоре. Этот режим почти такой же, как и Выживание, но с двумя важными отличиями. Во-первых, нельзя возрождаться после смерти. Умерли? Ну что же, в более новых версиях можно хотя бы исследовать мир в режиме Наблюдения (в старых версиях мир удаляется). Но появиться вновь уже не сможете. Во-вторых, сложность поставлена на Сложно, и её нельзя изменить. Этот режим может принести положительные эмоции игроку, если тот был на волоске от смерти, но сумел спастись, или вызвать сильное разочарование в случае смерти. •Хардкор (Hardcore). После того как вы освоитесь в обычном режиме выживания и решите, что прошли все, что можно, попробуйте выбрать этот игровой режим. В данном случае выбирается уровень сложности Сложная (Hard) и вы получаете только одну жизнь-и у вас нет возможности возродиться. Это достаточно трудный вызов. Если он заинтересовал вас, можете посмотреть на экран окончания игры. Воспользоваться читами на Хардкоре [ ]Автошахта [ ]Установите модификацию ComputerCraft, создайте «черепашку-шахтёра», указав необходимую длину туннеля в панели управления. Устройство не может работать без топлива, можно использовать уголь или любые другие предметы, годящиеся в виде топлива. Черепашки-шахтёры — алмазные кирки с бесконечной прочностью, копающие мгновенно и без страха перед лавой или враждебными мобами. Однако их нельзя экипировать зачарованными кирками. Игра на сервере [ ]Некоторые серверы требуют онлайн-регистрации и выполнения дополнительных условий для игры (например, подача заявки с анкетой), но на большинстве из них можно играть в любое время и без вышеупомянутых требований, где вы можете найти новых друзей или показать свои таланты, а также посмотреть на шедевры других игроков. Попробуйте первоапрельскую шутку [ ]Знали ли вы, что существуют специальные первоапрельские версии Minecraft? К ним относятся Minecraft 2.0, 15w14a, 1.RV-pre1, 3D Shareware v1.34 и 20w14infinite. В Minecraft 2.0 много забавных вещей, такие как чешуйница, сделанная из красного камня, розовый дружелюбный иссушитель, гаснущий факел и плиты, сделанные из ТНТ, которые называются «Etho Slabs». В 15w14a творятся похожие вещи: всё тот же розовый Иссушитель, нельзя создавать новые миры и атаковать других мобов, а лодка обсидиановая, которая будет тут же тонуть и многое другое. Когда вы поиграете на этих версиях, то, скорее всего, будете рады, что эти вещи не попали в официальную версию! Призвать мобов с помощью команд консоли [ ]Постройка американских горок [ ]С помощью рельс и вагонеток можно создавать американские горки. Они включают в себя падения, резкие повороты и декорации. Несмотря на то, что их чаще всего строят в Верхнем мире, их можно построить и в Нижнем мире, или даже использовать портал для создания американской горки, которая перемещается между обоими измерениями. Для дополнительной информации смотрите также Постройка железной дороги. Создание схем из красного камня [ ]Схемы из красного камня расширяют возможности игры Minecraft, которые являются одновременно сложными и творческими. Постройте всё, от автоматических ловушек для мобов до машин, которые могут играть музыку или показывать вам время. Постройка статуй [ ]Постройте гигантскую статую чего угодно, будь то из игры или реальной жизни, используя блоки из Minecraft. Например, дракон Края, реальное пианино или ваш игровой скин. Если вы в мультиплеере, рекомендуется строить из невоспламеняемых блоков, например, бетона или терракоты, чтобы ваша структура не сгорела из-за других игроков. Установить пакет ресурсов [ ]Пакет ресурсов (или ресурс-пак) не изменяет код игры и не влияет на игровой процесс. Зато он позволит взглянуть на Minecraft по-новому. Пакеты ресурсов обычно изменяют текстуры блоков, предметов, мобов, неба и т. д., но иногда так же и музыку и звуки. Изменить текстуры [ ]Хотели создать свой пакет ресурсов? Не вопрос! Можно начать переделывать стандартные текстуры или взять в качестве основы любой уже существующий пакет ресурсов. См. также Пакет ресурсов#Создание пакета ресурсов. Игра в «сплиф» [ ]Сплиф — интересная игра, в которую можно поиграть на некоторых серверах Minecraft. В эту игру играют сверху озера лавы, над которым имеется платформа, чаще всего сделанная из снега, так как снег разрушается очень быстро и его нельзя поставить снова. Игроки берут лопату и используют её для разрушения блоков под ногами других игроков так, чтобы они свалились в лаву или для самозащиты. Также некоторые серверы используют ТНТ вместо блоков снега, а игрок держит в руке огниво и активирует ТНТ под ногами других игроков. Игра с ТНТ [ ]Убийство мобов [ ]Палка отладки [ ]Режим отладки [ ]Это вариант для ленивых. Создаём мир в режиме отладки и просматриваем интересные варианты блоков. Если вам совсем нечего делать, то там можно экспериментировать. Команда execute (1.13+) [ ]С этой командой можно сильно развлечься (особенно если в мультиплеере). К примеру: /execute at @a[limit=1,distance=..0.001,sort=nearest] run tp @p Эта команда «свяжет» вас с другом (или игроком поблизости). Строить [ ]Можно построить статуи мобов, игроков или ютуберов. Также можно построить свой дом или улицу в Minecraft. Построить на сервере можно то что может понадобиться игрокам. Например: рабочий или не рабочий супермаркет, дома для других игроков, фермы (с животными, или для выращивания продуктов питания). Сыграть в старые версии [ ]Благодаря официальному лаунчеру майнкрафт можно посетить старые версии игры. Можно также устроить путешествие во времени. | |||||||||







