код по кнд перевод на английский

форма по кнд

1 форма по КНД

См. также в других словарях:

Антенна — устройство для излучения и приёма радиоволн. Передающая А. преобразует энергию электромагнитных колебаний высокой частоты, сосредоточенную в выходных колебательных цепях радиопередатчика, в энергию излучаемых радиоволн. Преобразование… … Большая советская энциклопедия

Отчетность юридических лиц (ОСН)/2011/4 — Здесь собрана информация, относящаяся к организациям на общей системе налогообложения. Имеются отдельные статьи: об отчетности организаций на общей системе налогообложения; об отчетности организаций на упрощенной системе налогообложения; об… … Бухгалтерская энциклопедия

Отчетность юридических лиц (УСН)/2011/4 — Здесь собрана информация, относящаяся к организациям на упрощенной системе налогообложения. Имеются отдельные статьи: об отчетности организаций на общей системе налогообложения; об отчетности организаций на упрощенной системе налогообложения; об… … Бухгалтерская энциклопедия

Фазированная антенная решётка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США … Википедия

Фазированная антенная решётка — (ФАР) фазированная решётка, Антенная решётка с управляемыми Фазами или разностями фаз (фазовыми сдвигами) волн, излучаемых (или принятых) её элементами (излучателями). Управление фазами (фазирование) позволяет: формировать (при весьма… … Большая советская энциклопедия

РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ — передача и прием аудио и видеоинформации с помощью электромагнитных волн. В статье дан краткий обзор состояния вещания и приема. Электромагнитные волны, используемые для радио и телевещания, модулируются сигналами передаваемых программ. При… … Энциклопедия Кольера

Фазированная антенная решетка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия

Фазированная решетка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия

Фазированная решётка — Огромная наземная ФАР системы предупреждения о ракетном нападении на Аляске, США Система управления вооружением современного истребителя Фазированная антенная решётка в волновой теории группа антенных излучателей, в которых относительная… … Википедия

Компрессор газотурбинного двигателя — узел газотурбинного двигателя, служащий для повышения давления воздуха. Масса К. составляет от 25 (турбореактивного двухконтурного двигателя с форсажной камерой) до 40% (турбореактивного двигателя) массы газотурбинного двигателя. Степень… … Энциклопедия техники

компрессор — Рис. 1. Осевой компрессор двухконтурного ТРД. компрессор газотурбинного двигателя — узел газотурбинного двигателя, служащий для повышения давления воздуха. Масса К. составляет от 25 (турбореактивного двухконтурного двигателя с форсажной… … Энциклопедия «Авиация»

Источник

ИНН и другие юридические и финансовые сокращения на английском

Перевод на английский аббревиатур, касающихся юридической и финансовой деятельности, требует особой точности. В сфере профессиональной терминологии не допускается свободной трактовки понятий. Возьмем для иллюстрации такие термины, как ИНН на английском языке, ИП или ОАО. Не все они будут соответствовать прямому дословному переводу терминов с русского языка. Более того, для их обозначения нужно применять разные способы передачи понятий на английском языке.

Читайте также:  как сделать в майнкрафт серую шерсть в

Особенности передачи терминов

При работе с текстами юридической и финансовой тематики стилистика исходного материала должна соответствовать переводному. Профессиональные обороты не подменяются синонимическими лексическими единицами и словами нейтрального стиля.

Существуют аналоги многих понятий, которые необходимо знать и пользоваться ими при работе с документами. Однако есть и термины, которые свойственны исключительно российской действительности, поэтому важно знать, как будет верно звучать их перевод на английский.

Способы перевода

Финансовые аббревиатуры с переводом

Сокращенный вариант в переводе

Полное значение в переводе

Банковский Идентификационный Код

Bank Identification Code

Идентификационный Номер Налогоплательщика

Individual Taxpayer Number

Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта

Insurance Number of Individual Ledger Account

Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя

Primary State Registration Number of the Sole Proprietor

Также рассмотрим названия основных классификаторов на двух языках.

Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций

All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations

Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства

All-Russian Classifier of Economy Branches

Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности

All-Russian Classifier of Types of Economic Activity

Частные случаи перевода терминов

Передача форм собственности предприятий

Рекомендуется не переводить названия форм собственности предприятий, а транслитерировать их (например, ООО, АО, ПАО). Дело в том, что часто применяемый в этом случае аналоговый перевод Limited Liability Company не совсем верно отражает особенности форм собственности, типичные российским предприятиями. Американское LLC качественно отличается от русских ООО, АО, ПАО.

Обозначение лиц, самозанятых предпринимательской деятельностью

Тем не менее, для сохранения корреляции с русскоязычным термином часто используется прямой перевод Individual Entrepreneur. Такой вариант четко демонстрирует, что речь идет о предпринимателе, осуществляющем деятельность в России, а не в других странах.

ИНН, ОГРН, КПП можно транслитерировать?

Подобные термины часто передаются транслитерацией, сокращенно. Но поскольку они передают реалии чисто российской действительности, сокращения не всегда будет достаточно, чтобы иностранцам была понятна суть явления. Поэтому правильнее приводить полный перевод термина, а затем в скобках латиницей указывать сокращение.

Некоторые сокращения экономических терминов

Банковские данные

Перевод адреса

Для адекватной передачи адреса на английском, во избежание двусмысленности или неправильных трактовок, не нужно искать эквиваленты словам «улица», «переулок» и т.д. В этом случае правильно придерживаться рекомендаций международных почтовых служб. В соответствии с ними, мы передаем адрес латиницей «как есть». По международному стандарту сначала пишется дом и улица (или переулок, проспект, т.п.), номер квартиры (или помещение офиса), индекс, название страны.

Адрес в старом формате

230025, Россия, Ярославль, переулок Зеленый, 22, пом.5

Перевод в соответствии с правилами почтовых служб

22 pereulok Zeliony, pom.5, Yaroslavl, 230025, Russia

Другие общепринятые сокращения в деловой переписке

Приведенные ниже сокращения типичны не для официальных документов, а для сопровождающей их деловой переписки. Их необходимо знать для свободного понимания сопроводительной документации.

При самостоятельном переводе специфической документации и терминологии будьте особенно внимательны и для большей надежности пользуйтесь специализированными словарями. Если вы не уверены, как правильно написать, к примеру, КПП (и перевод на английский), используйте официальные документы и проверенные образцы переводов.

Читайте также:  можно ли установить виндовс 7 в 2021 году

Автор статьи: Екатерина Семенова, методолог Lim English

Источник

Форма по КНД

английский translation: Form 1152017 according to the Classifier of Tax Documents OR KND Form 1152017

Local time: 08:10
английский перевод Form 1152017 according to the Classifier of Tax Documents OR KND Form 1152017
Пояснение:
КНД
классификатор налоговых документов
МНС России

классификатор налоговых документов | g-sort
налог. Classifier of Tax Documents (КНД Leonid Dzhepko)

Пояснение:
КНД = классификатор налоговой документации

Tax Documentation Classifier
or something like that

Intrada
Local time: 15:10
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4

Пояснение:
КНД
классификатор налоговых документов
МНС России

классификатор налоговых документов | g-sort
налог. Classifier of Tax Documents (КНД Leonid Dzhepko)

Alexander Onishko
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 20

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Эти переводчики координируют перевод ProZ.com на русский язык

Team Coordinators: Natalie
Team Members: Alexey Pylov, Angela Greenfield, esperantisto, svetlana cosquéric, Igor Volosyanoy, VASKON, Sergey Protsenko, Yuliya Masalskaya, Oleksandr Somin, Guzel Rakhimova, Rustam Shafikov, Yana Kalinina, Liudmyla Tavrovska
Просьба принять к сведению, что сайт пока переведен не полностью. Локализация сайта осуществляется поэтапно и первыми переводятся наиболее активные разделы. Если вы обнаружите ошибку в переводе какого-либо раздела сайта, который уже локализован, то сообщите об этом одному из указанных выше координаторов локализации.

Источник

ИНН и другие юридические сокращения на английском

Многим переводчикам и просто пользователям английского языка хоть раз в жизни приходилось сталкиваться с проблемой перевода аббревиатур при оформлении юридических документов или документов, относящихся к различным видам экономической деятельности. Русские аббревиатуры типа ИНН, ОГРН, ДОУ и другие порой серьезно озадачивают даже профессиональных переводчиков, ломающих голову над тем, как переводятся эти обозначения.

Что такое ИНН?

ИНН обычно расшифровывают, как «идентификационный налоговый номер», однако более правильная формулировка звучит так – «индивидуальный номер налогоплательщика». Именно она фигурирует во всех официальных документах.

ИНН представляет собой последовательность цифр, которая присваивается государством всем лицам (и физическим, и юридическим). Данный шифр необходим налоговой службе для создания и последующего ведения единой базы, в которой зарегистрированы все налогоплательщики. Согласно законодательству РФ, все трудоспособные граждане обязаны иметь ИНН. Это относится и к учреждениям/организациям, ведущим коммерческую деятельность на территории страны.

Система ИНН применялась ранее исключительно в налоговой системе, теперь же этот индивидуальный номер сопровождает человека в различных сферах деятельности, предусматривающих общественные, экономические и трудовые отношения.

Перевод аббревиатур на английский

Предлагаем вашему вниманию список некоторых наиболее распространенных аббревиатур.

5 советов от переводчиков

№1. В большинстве случаев аббревиатуры, упоминаемые в документе, просто транслитерируются, хотя все зависит еще и от контекста. Можно указать транслитерированную аббревиатуру, а в скобках дать их расшифровку на английском.

№2. Чаще всего аббревиатуры транслитерируются, поскольку их аналогов в английском нет. Максимум, что можно сделать, это расшифровать их в скобках. Но, например, в бухгалтерских отчетностях, используют просто транслитерацию, не применяя расшифровку.

№3. Кажущиеся соответствия в другом языке, как правило, ошибочны. В западных странах понятия, присутствующие в нашем языке, имеют совершенно другое значение. Это в первую очередь относится к аббревиатурам и названиям компаний с указанием формы собственности.

№4. Некоторые соответствия в аббревиатурах, все же есть, однако, чтобы избежать путаницы, в оформлении такой серьезной документации, используется транслитерация. Бывают случаи, когда многое зависит от контекста. Переводя документ, где между делом упоминается ИНН, можно употребить английский вариант TIN, хотя объяснять, что это значит, все равно придется. Если же переводится бухгалтерский баланс, реквизиты банка или инфо компании, в этом случае самодеятельность (т. е. изобретение новых аббревиаций) не приветствуется. Дело в том, что те, кому наши отчетности нужны на английском, обычно знают, о существовании таких обозначений, как ИНН, ОКАТО, ОГРН, ОКПО, и пр. Тогда дать английские аббревиации для одних понятий и транслитерировать остальные вряд ли будет правильным.

№5. Действительно, проблем с переводом юридических и финансовых обозначений и терминов немало. Лица, часто встречающиеся с подобного рода практикой, постепенно вырабатывают свой стиль перевода и в дальнейшем придерживаются только его. Нередко мы обращаемся на форумы, листаем интернет-словари, консультируемся с он-лайн переводчиками в поисках нужного нам варианта. Однако надежнее всего в данной ситуации обратиться к старому доброму специализированному словарю юридических/ экономических терминов. Вот список стоящих источников, которые можно найти на российском рынке:

Источник

классификатор налоговой документации

1 Общероссийский классификатор управленческой документации

2 ведение налоговой документации

3 специалист (или организация) по оформлению налоговой документации и заполнению налоговых деклараций

4 специалист по оформлению налоговой документации и заполнению налоговых деклараций

5 КНД

6 ГКУД

7 ОКУД

8 классификатор

9 классификатор

10 Единый классификатор назначения платежей

11 Общероссийский классификатор форм собственности

12 комплект документации по установке и испытаниям оборудования

13 чашевый классификатор

14 комплект технической документации

15 представление технической документации на рассмотрение

16 разработка рабочей документации

17 общегосударственный классификатор видов экономической ​деятельности

18 общегосударственный классификатор единиц измерения

19 общегосударственный классификатор организационно-правовых форм

20 общегосударственный классификатор предприятий и организаций

См. также в других словарях:

Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия

Южноафриканский ранд — Эту страницу предлагается переименовать в Южноафриканский рэнд. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/9 декабря 2011. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка… … Википедия

Источник

Читайте также:  как повысить опыт в майнкрафт командой
Компьютерный онлайн портал